МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

латышев в. в.


Латышев В. В., LIBER V, 9 перев.

v ix. ne gravis hesterno fragres, fescennia, vino...

Мне нездоровилось. Вот, окруженный учащихся сотней,
Симмах, меня навестить тотчас пожаловал ты.
Рук, Аквилоном мороженых, сотня ко мне прикоснулась.
Я в лихорадке тогда не был — страдаю теперь!

«Гермес», Пг., 1910, № 7, с. 201.

v xxix. quaecumque lusi iuvenis et puer quondam...

Зайца мне в дар посылая, ты, Геллия, так говоришь мне:
«Будешь красавцем ты, Марк, чуть лишь неделя пройдет».
Ежели ты не смеешься, мой светик, и верно то слово —
значит сама никогда зайцев не кушала ты!

«Гермес», Пг., 1907, № 3, с. 71.

v xliii. declamas belle, causas agis, attice, belle...

Зубы Таиды черны, у Лекании ж снега белее.
А почему? Там — свои, здесь — покупные они.

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 68.

v xlv. basia dimidio quod das mihi, postume, labro...

Басса, себя называешь красавицей ты и девицей.
Так говорит только та, коей нельзя так назвать.

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 68.

v xlvii. esse quid hoc dicam, quod olent tua basia murram...

Филон клянется, что он не обедает дома. И правда —
Он без обеда сидит, ежели в гости не зван.

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 68.

v lvii. non dicam, licet usque me rogetis...

Если зову я тебя господином, не чванься тем, Цинна —
Так и раба твоего часто приветствую я!

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 68.

v lxxvi. hic quem videtis gressibus vagis lentum...

Зелий питьем учащенным достиг Митридат, чтобы яды
самые злые ему вовсе вредить не могли.
Цинна, ты тоже всегдашним питаньем столь скудным добился,
чтобы не мог никогда голод тебя уморить.

Впервые: «Гермес», Пг., 1917, № 3, с. 67.

v lxxxi. cur tristiorem cernimus saleianum...

Будешь ты беден всегда, Эмильян, коли ныне ты беден
Ныне богатства плывут только к одним богачам.

Впервые: Латышев В. В., «На досуге», СПб., 1898, с. 68.

v lxxxii. unus de toto peccaverat orbe comarum...

Что же ты, Гавр, посулил мне две сотни-то тысяч напрасно,
если не мог десяти даже тысчонок мне дать?
Или и мог, да не хочешь? Скажи, не гнуснее ли это?
Так провались ты совсем! Низкий ты, Гавр, человек.

«Гермес», Пг., 1917, № 3, с. 67.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016