МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. v lxxxii


LXXXI ←  → LXXXIII

Quid promittebas mihi milia, Gaure, ducenta,
Si dare non poteras milia, Gaure, decem?
An potes et non vis? Rogo, non est turpius istud?
I, tibi dispereas, Gaure: pusillus homo es.

Латышев В. В.


Что же ты, Гавр, посулил мне две сотни-то тысяч напрасно,
если не мог десяти даже тысчонок мне дать?
Или и мог, да не хочешь? Скажи, не гнуснее ли это?
Так провались ты совсем! Низкий ты, Гавр, человек.

«Гермес», Пг., 1917, № 3, с. 67.

Петровский Ф. А.


Двести тысяч ты, Гавр, обещался мне дать, но зачем же,
Раз не способен ты был и десяти-то мне дать?
Или ты можешь их дать, да не хочешь? Но это же гнусно!
Да пропади ты совсем, Гавр, малодушный подлец!

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Для чего же, о Гавр, обещал ты двести мне тысяч,
Ежели, Гавр, десяти тысяч не мог ты мне дать?
Или и можешь, но ты не хочешь? Не хуже ли это?
Да пропади же ты, Гавр; ты — препустой человек.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LXXXII. Гавру.


4. Смысл: я бы прославил тебя, но ты такой пустой человек, что этого не ценишь.

Шатерников Н. А.


Что ж обещался ты, Гавр, двести тысяч мне выдать сестерций,
Если и десять не мог тысяч теперь предложить?
Иль не желаешь ты дать, хоть и можешь? Но это постыдно!
Так пропади ж ты совсем! Низкий ты, Гавр, человек!

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016