МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. I • L. II • L. III • L. IV • L. V • L. VI • L. VII • L. VIII • L. IX • L. X • L. XI • L. XII • L. XIII • L. XIV • L. DE SPECT.
epigrammaton l. v xxvi
XXV ← → XXVII
Quod alpha dixi, Corde, paenulatorum
Te nuper, aliqua cum iocarer in charta,
Si forte bilem movit hic tibi versus,
Dicas licebit beta me togatorum.
Петровский Ф. А.
За то, что альфой пенул мною ты назван
Недавно, Корд, когда я сочинял шутки,
Почувствовал, пожалуй, ты прилив желчи?
Ну что ж? Зови меня за это тог бетой.
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.
Ст. 1. ...альфой пенул... — см. эпиграмму II, 57.
Ст. 4. ...тог бетой — т.е. вторым из римских граждан.
Фет А. А.
Что я альфой тебя назвал носящих накидку,
Корд, недавно шутя на какой-то странице,
Ежели стих этот желчь в тебе случайно растрогал,
То назови ты меня витой всех тогу носящих.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXVI. Корду.
1. Накидку (пенулу) (см. I, 103, 5).
4. Витой. Смысл: если ты счел обидным, что я назвал тебя первым между нищими, то назови меня последним между богатыми. Таким образом мы встанем рядом.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016