МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.
epigrammaton l. vi xcii XCI ←  → XCIII


Caelatus tibi cum sit, Anniane,
serpens in patera Myronos arte,
vaticana bibis. Bibis venenum.

Петровский Ф. А.


Коль змея отчеканена Мироном
у тебя, Анниан, на чаше, ты же
ватиканское пьешь, — ты пьешь отраву.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Север Г. М.


Ты из той, Анниан, патеры змейки
что Мирона руки несет чеканку
пьешь, прости, ватикан. Ты пьешь отраву.

[Анниану.]


1. Патеры. Patera; от ποτήριον (пате́ра). Широкая плоская чаша. Тж. VIII VI 14.

2. Мирона. Ми́ро́н (Μύρων; V в. до н.э.). Греческий скульптор. Представитель «строгого стиля» ранней классики (500—450 до н.э.). Тж. IV XXXIX 2, VIII L 1. 

2. Мирона руки. Myronos arte (Мирона мастерством/умелостью). ○ IV XXXIX 2. 

2. Чеканку. Caelatus. Здесь о торевме (toreuma; τόρευμα; торе́вма; 1) изделие покрытое рельефным узором (отлитым, резаным, чеканным); 2) собственно техника такой отливки, резьбы, или чеканки); у римлян — caelatura. Торевму впервые стал делать Фидий. ○ III XXXV 1, IV XXXIX 4, IV XLVI 16, VIII VI 15, X LXXXVII 16, XI XI 1, XII LXXIV 5, XIV XCIV 1, XIV CII 2. 

3. Ватикан. Vaticanum (ватика́н). Вино из Латия, из района Рима (по названию Ватиканского холма, одного из холмов на которых расположен Рим). Вино низшего класса I XVIII 2, X XLV 5, XII XLVIII 14.

3. Отраву. Ты пьешь ватикан из [такой] превосходной посуды — тем самым превращаешь и без того [такое] плохое вино в настоящий яд (змеи, которая изображена на посуде). Ватикан считался бросовым «городским римским вином» (тем не менее, был популярен и за пределами Лация), с репутацией simplex levisque (simplex — и простой, и обычный; levis — и некрепкий, и дешевый), ≈ «дешево и сердито». О винах https://www.satyriconliber.net/index.xps?11.6 ○ I XVIII 2, X XLV 5, XII XLVIII 14. Ср. I XVIII 6, V LXXVI 2, X XXXVI 4 saevum toxicum (лютый/свирепый яд), о плохом вине.

Фет А. А.


Так как у тебя, Анниан, отчеканен
змей на чаше твоей искусством Мирона,
ватиканское пьешь ты — яд испиваешь.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XCII. На Анниана.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016