МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xiv apophoreta clxxix


CLXXVIII ←  → CLXXX

Dic mihi, virgo ferox, cum sit tibi cassis et hasta,
quare non habeas aegida. “Caesar habet.”

CLXXIX. Minerva argentea.

Петровский Ф. А.


Гордая дева, скажи, если ты и с копьем, и во шлеме —
где же эгида твоя? Цезарь похитил ее.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 419.


179. Серебряная Минерва.

Север Г. М.


Грозная дева, скажи, когда ты с копьем и во шлеме —
где же эгида твоя? «Цезарь ее восприял».

CLXXIX. Минерва серебряная.


Эпиграмма написана в традиции диалога между зрителем и произведением искусства. Мине́рва — божество латинского пантеона, богиня мудрости. Считалась молниеносной и воинственной, на что указывают гладиаторские игры во время Квинкватрий, праздника в ее честь; однако главным образом чтилась как покровительница коммерции, покровительница и отчасти изобретательница ремесел и искусств. Покровительствует ваятелям, врачам, музыкантам, поэтам, сапожникам, учителям, шерстобитам. Наставляет женщин и руководит ими во всех их работах. Предмет особенного почитания Домициана (Т. Фла́вий Домициа́н, имп. Домициа́н (51—96); император Рима в 81—96). Ср. XIV CLXX, где Марциал льстит императору тж. «посредством» образа божества. ○ Светоний, «Домициан» IV:

Справлял он каждый год и Квинкватрии в честь Минервы в Альбанском предместье; для этого он учредил коллегию жрецов, из которой по жребию выбирались распорядители, и устраивали великолепные травли, театральные представления, и состязания ораторов и поэтов...

(Квинкватрии. Quinquatria, Quinquatrus (квинква́трии); праздник в честь Марса и, особенно, Минервы; продолжался с 19 по 23 марта. Альбанском. Альбан (Альбанская гора); гора в Италии (совр. гора Монте-Каво в регионе Лацио Италии); аристократическое дачное место около Рима, в I в. постепенно целиком перешедшее в собственность императоров.)

«Домициан» XV:

Минерва, которую он суеверно чтил, возвестила ему во сне, что покидает свое святилище, и больше не в силах оберегать императора — Юпитер отнял у нее оружие...

(Юпитер. Юпи́тер; божество латинского пантеона; бог неба, грома и молний, дневного света.)

Стаций, «Сильвы» IV I 20—22:

...Даруй беспрестанную отраду [нашим] хроникам —
пусть складки пурпура многократно опояшут эти плечи,
и спешно изготовленная руками твоей Минервы претекста...

(Домициану. Спешно. Ввиду быстрых, стремительных побед. Изготовленная руками... Минервы претекста. Минерва, помимо прочего, была покровительницей ткачества. Претекста. [Toga] praetexta ([то́га]-прете́кста); белая тога с пурпурной полосой по борту, носившаяся высшими магистратами (кроме квесторов, цензоров, народных трибунов, плебейских эдилов), муниципальными и колониальными магистратами, тж. некоторыми из числа жрецов (преим. авгурами); за исключением первого случая, являлась знаком должностного отличия; носилась на общественных празднествах и церемониях; претексту носили тж. мальчики свободных сословий до достижения совершеннолетия в 14 лет.)


1. Грозная. Амбив. Ferox: 1) неустрашимый, храбрый; 2) воинственный, грозный. Частый эпитет Минервы; тж. bellicus [virgo]; боевая/ратная [дева]. ○ Овидий, «Метаморфозы» IV 752—754:

Dis tribus ille focos totidem de caespite ponit,
laevum Mercurio, dextrum tibi, bellica virgo,
ara Iovis media est; mactatur vacca Minervae...
Трем божествам он три алтаря устроил из дерна;
левый, Меркурий, тебе, а правый — воинственной деве,
средний — Юпитеру в честь...

(Меркурий. Мерку́рий; божество латинского пантеона; бог обогащения, прибыли, торговли.)

Стаций, «Фиваида» II 715—717:

Diva ferox, magni decus ingeniumque parentis
bellipotens, cui torva genis horrore decoro
cassis, et asperso crudescit sanguine Gorgon...
Грозная дева, краса и ум верховного бога,
ратница — страшным тебе лицо украшает убором
шлем, и грозит со щита Горгона в брызгах кровавых...

(Об Афине-Палладе, которую часто отождествляли с Минервой; соответственно носила эгиду в качестве части своего одеяния, прикрепив к ней изображение головы горгоны Медузы. Горгона. Горго́на Меду́за, Горго́на Меду́са; чудовище с женским лицом и змеями вместо волос. Взгляд на ее лицо обращал человека в камень. Убита Персеем.)

1. Дева. Девственность Минервы упоминается у различных авторов. ○ Валерий Флакк, IV 670:

Сначала дева в сверкающей эгиде подала знак —
метнув молнийное пламя...

Цицерон, «Против Верреса II» IV LV:

Марцелл не хотел одаривать богов добычей взятой у богов; Веррес перенес украшения девственницы Минервы в дом распутницы...

(Марцелл. Г. Кла́вдий Марце́лл (ум. 50 до н.э.); Римский государственный деятель. Претор Республики 80 до н.э. Проконсул Сицилии 79 до н.э. Веррес. Г. Корне́лий Ве́ррес (120/115—43 до н.э.); римский государственный деятель; пропретор Сицилии 73—71 до н.э.; за многочисленные злоупотребления в период пропреторства был осужден; не дожидаясь обвинительного приговора, добровольно ушел в изгнание. Распутницы. Некая Хелидона, любовница Верреса.)

1. Когда ты с копьем и во шлеме. На иллюстрациях Минерва-Афина изображается в полном облачении.

1. Копьем. Hasta (ха́ста). Колющее или метательное копье (дротик).

1. Шлеме. Cassis. Металлический шлем с фигурным навершием.

1. Шлеме. Такой шлем часто назывался по имени Минервы — cassis Minervae (шлем Минервы). ○ Овидий, «Скорбные элегии» I X 1—2:

Est mihi sitque, precor, flavae tutela Minervae –
navis et a picta casside nomen habet...
Пусть охранит мой корабль приязнь белокурой Минервы —
писан на нем ее шлем, символ названья его...

(Писан на нем ее шлем. Корабль назывался «Cassis Minervae» («Шлем Минервы»), и имел изображение шлема на корме.)

2. Где же эгида твоя. Возможно, о каком-либо несохранившемся изображении Минервы, где она представлена со шлемом и копьем, но без нагрудных доспехов.

2. Эгида. Aegis; αἰγίς (эги́да). Накидка из козьей шкуры, принадлежавшая Зевсу и обладавшая волшебными защитными свойствами.

2. Эгида. Метафорически о lorica — грудном щитке, изначально из кожаных ремней, затем с металлическими вставными элементами; один из основных элементов защитного снаряжения римского солдата. ○ Вергилий, «Энеида» VIII 353—354:

Верят аркадцы, что здесь мы Юпитера видим, когда он
темной эгидой своей потрясает и тучи сзывает...

(Аркадцы. Аркадия; область в Греции (совр. ном Аркадия в периферии Пелопоннес Греции).)

«Энеида» VIII 436—438:

Рядом Паллады доспех, наводящую ужас эгиду,
спешно лощили — затем чтобы золотом ярче блестела
змей чешуя, чтоб грозней с груди богини глядела
взором мертвых очей голова Горгоны убитой...

(Паллады. Палла́да; божество греческого пантеона; богиня войны как военной стратегии и мудрости. Молочная сестра Афины; имя Паллады часто используется для обозначения самой Афины. В латинском пантеоне соотв. Минерва.)

Гомер, «Илиада» II 446—449:

...Меж них появилась Афина
с светлой эгидой — бессмертной, бесстаростной, ценной безмерно;
сотня искусно сплетенных кистей на эгиде висела —
чистого золота; каждая кисть — в гекатомбу ценою!..

(Афина. Афи́на; божество греческого пантеона; богиня войны как военной стратегии и мудрости; знаний, искусств, ремесел. В латинском пантеоне соотв. Минерва. Гекатомбу. Hecatombe (ἑκατόμβη; гекато́мба); жертвоприношение из ста быков.)

«Илиада» IV 166—168:

Зевс-громовержец, живущий в эфире, высо́ко царящий,
мрачной эгидою сам затрясет над народом троянцев
в гневе за их вероломство...

(Зевс. Зевс; божество греческого пантеона; бог неба, грома и молний, дневного света. Троянцев. Троя (Илио́н); город в Малой Азии (в районе совр. г. Гиссарлык в иле Чанаккале Турции, ок. 7 км от входа в пр. Дарданеллы).)

«Илиада» V 737—742:

(737) Бранным доспехом она ополчалася к брани плачевной.
Бросила около персей эгид, бахромою косматый,
страшный очам, поразительным Ужасом весь окруженный...
(741) Там и глава Горгоны, чудовища страшного образ,
страшная, грозная, знаменье бога всесильного Зевса!..

(Об Афине-Палладе. Бросила около персей. Надела на грудь затянув ремень/ремни.)

Гораций, «Оды» III IV 54—58:

И что Порфирион с грозящим зраком,
и Рет, и Энкелад кичливый,
метатель древ с корнями вырванных,
против Палладиной эгиды звучной
могли содеять?..

(Порфирион... Рет... Энкелад. Порфирио́н; Рет, Э́ври́т; Энкела́д, Энцела́д; одни из 150 сторуких змееногих гигантов. Участник гигантомахии (битва олимпийских богов с гигантами).)

Павсаний, «Описание Эллады» I XXIV:

Статуя Афины изображает ее во весь рост в хитоне до самых ног; у нее на груди — голова Медузы из слоновой кости... в руке она держит изображение Ники, приблизительно в четыре локтя, а в другой руке — копье; в ногах у нее лежит щит, а около копья — змея...

(Хитоне. Chiton (χῐτών; хито́н); нижняя мужская и женская одежда; прямоугольный кусок ткани, сложенный пополам по вертикали и закрепленный на плечах пряжками; изготовлялась из льна, шерсти, реже — хлопка. На груди. На эгиде, закрепленной на груди. Ники. Ни́ка, Ни́ке; божество греческого пантеона; богиня победы.)

2. Цезарь. Домициан.

2. Цезарь ее восприял. Если это намек на эгиду изготовленную для Домициана в подражание эгиде Минервы (или собственно взятую в храме Минервы), которую он носил во время сарматской кампании (май 92 — январь 93; VII I, VII II), эпиграмму следует датировать соответствующим годом и считать вставкой при какой-либо поздней редакции (возможно в книге «Apophoreta», впервые опубликованной в 82/84, не единственной).

Фет А. А.


Грозная дева, скажи, почему при копье и шеломе
нет и эгиды с тобой? «Цезарь ее восприял».

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


CLXXIX. Серебряная Минерва.


2. Эгида (см. VII I 4). Изображение Европы, нарисованное Антифилом, стояло на портике Помпея.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016