МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xii xcvi


XCV ←  → XCVII

Cum tibi nota tui sit vita fidesque mariti,
Nec premat ulla tuos sollicitetve toros,
Quid quasi paelicibus torqueris inepta ministris,
In quibus et brevis est et fugitiva Venus?
5Plus tibi quam domino pueros praestare probabo:
Hi faciunt, ut sis femina sola viro;
Hi dant quod non vis uxor dare. 'Do tamen,' inquis,
'Ne vagus a thalamis coniugis erret amor.'
Non eadem res est: Chiam volo, nolo mariscam:
10Ne dubites quae sit Chia, marisca tua est.
Scire suos fines matrona et femina debet:
Cede sua pueris, utere parte tua.

Петровский Ф. А.


Если известны тебе и обычай и верность супруга,
Коль ни одна не лежит с ним на постели твоей,
Что ж ты ревнуешь к рабам, как будто к наложницам, дура?
Недолговечна любовь эта, и скоро пройдет.
5Верь мне, они для тебя полезнее, чем для супруга:
Мужу одной из-за них ты остаешься женой.
Тут получает он то, что не дашь как жена ты. — «Но дам я, —
Ты говоришь, — чтобы наш не нарушался союз».
Это не то же: хочу я смоквы, мне фиги не надо!
10Знай: эта смоква у них, фига же эта — твоя.
Знать и хозяйка должна и супруга свою только область:
Мальчиков прав не бери, пользуйся правом своим.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Север Г. М.



Марциал не по-детски»]

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016