МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. x lvi


LV ←  → LVII

Totis, Galle, iubes tibi me servire diebus
Et per Aventinum ter quater ire tuum.
Eximit aut reficit dentem Cascellius aegrum,
Infestos oculis uris, Hygine, pilos;
5Non secat et tollit stillantem Fannius uvam,
Tristia saxorum stigmata delet Eros;
Enterocelarum fertur Podalirius Hermes:
Qui sanet ruptos dic mihi, Galle, quis est?

Петровский Ф. А.


Галл, ты велишь, чтобы я служил тебе круглые сутки,
Трижды, четырежды в день на Авентин приходя.
Зуб вырывает больной иль его врачует Касцеллий,
Ты выжигаешь, Гигин, лезущий в глаз волосок.
5Не вырезая, гнойник вылечивать Фанний умеет,
Мерзкие шрамы рабов уничтожает Эрот,
Гермес грыжу лечить умеет, что твой Подалирий...
Но надорвавшихся, Галл, кто же излечит, скажи?

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Целые дни ты меня служить тебе, Галл, заставляешь,
Три и четыре всходить раза на твой Авентин,
Зуб больной или рвет, или исцеляет Касцеллий;
Ты выжигаешь, Гигин, волос опасный в глазу;
5Фанний мокрый нарост снимает, не разрезая,
Скорбные клейма рабов уничтожает Эрот;
Мастер, как говорят, Подалирий Гермес на грыжу;
Кто же надорванных-то, Галл, исцеляет, скажи?

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


LVI. На Галла.


2. На Авентине без сомнения был дом Галла.

3. Касцеллий, хирург.

7. Подалирий (см. II, 16, ст. 5).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016