МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.
epigrammaton l. vi li L ←  → LII


Quod convivaris sine me tam saepe, Luperce,
inveni noceam qua ratione tibi.
Irascor; licet usque voces mittasque rogesque...
“Quid facies?” inquis. Quid faciam? Veniam.

Петровский Ф. А.


Часто, Луперк, приглашая гостей, ты меня забываешь.
Вот и придумал я чем можно тебе досадить.
Я раздражен; приглашай ты меня, зазывай, и проси ты...
«Что же ты сделаешь?» Я? Сделаю что? Да приду.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 179.

Север Г. М.


Часто меня на обед, Луперк, пригласить забываешь.
Способ нашел я каким можно тебе досадить.
Зол я; хоть тресни зови, за мной посылай, расстилайся...
«Чем же ответишь-то, Марк?» Чем же отвечу? Приду.

[Луперку.] Этому Луперку I CXVII, III LXXV, VI VI, VI LI.


1. Луперк, очевидно, приглашает Марциала только когда знает, что тот прийти не сможет, несмотря на «самые искренние» приглашения (ст. 3).

4. Приду. Когда позовешь меня в следующий раз, я отменю все дела, другие приглашения, которые у меня уже будут назначены на это время, и приду к тебе, чтобы «наказать твою жадность».

Фет А. А.


Что так часто, Луперк, без меня ты за ужин садишься,
способ я изобрел как мне тебе досадить.
Буду сердиться, хотя б зазывал, посылал, умолял ты...
«Чем же решишь?» — говоришь. Чем я решу? Да приду.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LI. Луперку.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016