epigrammaton l. vi xxxv | XXXIV ← → XXXVI |
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 75.
1. Клепсидра. Водяные часы, по которым отмерялось время для речей сторон в суде.
[Цецилиану.] Этот Цецилиан — causidicus (адвокат, стряпчий, ходатай по частным делам и судебный защитник).
1. Семь... клепсидр. Обвиняемый (или его защитник) и обвинитель располагали для своих речей определенным сроком; в уголовных процессах этот срок устанавливался законом, в гражданских — по взаимному соглашению между судьей и выступающим, так чтобы каждая сторона в споре в общем получала равное для выступления время. (В эпиграмме, таким образом, речь о гражданском процессе, что подтверждается тж. термином arbiter в ст. 2 — третейский судья, нанятый специалист по гражданским делам.) Время для выступления отмеривалось клепсидрами — греческая традиция, восходящая к судопроизводству в Афинах. ○ Плиний Младший, «Письма» I XX (11):
Мое мнение поддерживают законы щедро одаривающие оратора временем; ему советуют быть не кратким, а подробным и обстоятельным, а это совместимо с краткостью только в самых незначительных делах...
«Письма» II XI (14):
Как бы то ни было, но я собрался с духом и с мыслями и начал говорить; одобрение слушателей равнялось моему волнению. Я говорил почти пять часов: к двенадцати клепсидрам — а я получил объемистые — добавили еще четыре. То что перед выступлением казалось трудным и неблагодарным обернулось выступающему во благо.
(К двенадцати клепсидрам... добавили еще четыре. Т.о. клепсидра длится ок. 1/3 часа. Объемистые. Spatiosus. Клепсидры, очевидно, были разного объема, чтобы учесть разницу между зимним (коротким) и летним (длинным) часом светового дня; возможно речь о «летних» клепсидрах, которые Плиний мог получить (возможно в виду исключения) в несоответствующее сезону время.)
«Письма» IV IX (9):
Мою речь, как обычно битву, прервала ночь. Я говорил три с половиной часа, оставалось у меня еще полтора. По закону обвинителю дается шесть часов и девять обвиняемому. Это время обвиняемый поделил между мной и тем кто собирался говорить после меня; мне предоставил пять часов, а тому остальные...
(По закону. Т.е. речь об уголовном процессе; в уголовных процессах время выступления сторон устанавливалось законом; ст. 1.)
«Письма» VI II (3):
Тем кто выступал вместе с ним было очень приятно, что он просил не ограничивать времени, что приглашал слушателей. Как приятно говорить сколько хочешь, навлекая не на себя досаду, а на другого, и говорить словно застигнутый в чужой аудитории!
(С ним. М. Акви́лий Ре́гул; ум. 105/107); римский государственный деятель; консул-суффект 84 или 85; квестор 70; оратор, судебный деятель. Влиятельный патрон Марциала. Как успешный защитник упоминается в II LXXIV 2, IV XVI 6, V XXVIII 6, VI LXIV 11; как литературный талант, «ценитель высокой литературы»/эксперт риторики, просто «благочестивый мудрый человек» — V LXIII 4, I CXI, V X, VI XXXVIII 10; как «остроумный ценитель шутки» — II XCIII, V XXI, VII XVI, VII XXXI. Регулу I LXXXII, I CXI, II XCIII, V X, V XXI, VII XVI, VII XXXI.)
1. Клепсидр. Clepsydra; κλεψύδρα (клепси́дра). Водяные часы; промежуток времени измерялся количеством воды вытекавшей каплями из отверстия на дне сосуда. Тж. VIII VII 3.
1. VIII VII 3.
2. С неохотой. Семь клепсидр (более двух часов) — для выступления в «обычном» гражданском процессе время необычно долгое.
2. Судья. Arbiter (арби́тр). Арбитр, посредник, третейский судья; обычно наемный специалист по гражданскому праву, назначавшийся для проведения арбитражного разбирательства по гражданскому делу; назначался претором (praetor). Тж. VII LXXII 10.
3. Теплую. 1) Суды в Риме проводились на форуме, под открытым небом, в специально отведенных местах; начинались с третьего часа (прибл. с 9:00 по 9:45 зимой, с 8:15 по 9:15 весной и осенью, с 7:00 по 8:15 летом; IV VIII 2); Цецилиан выступает так долго, что вода в его стекляшках успела нагреться от поднявшегося и уже пекущего солнца. 2) Римляне, возможно, также считали, что холодная вода отрицательно сказывается на работе голосовых связок, и соответственно качестве декламации; еще более яркий образ попыток Цецилиана продлить свою речь.
3. Стекляшек. Ampulla; от ἀμφορεύς (ампу́лла). 1) «Пузатая» емкость с узким горлышком, с одной или двумя ручками. 2) Баночка, пузырек, флакон. Здесь в (2). Тж. XIV CX; III LXXXII 26.
4. Спину откинув назад. Цецилиан выпивает свои стекляшки до последней капли.
4. Воду сосешь и сосешь. Пить воду во время произнесения речи считалось «дурной манерой». ○ Квинтилиан, «Наставления оратору» XI III (136):
Пить или даже есть во время произнесения речи, что было распространенным обычаем, а для некоторых и остается, — от такого мой оратор должен держаться дальше. Ибо если кто-то не может вынести бремени выступать иначе, то вовсе не жаль, что выступать он [таким образом] не будет — это гораздо лучше чем признаваться в презрении и к [своему] ремеслу, и к людям.
6. Вместо своих стекляшек пей из клепсидры; ты не только лучше утолишь жажду, но и сократишь время для своей речи.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXXV. Цэцилиану.
1. Клепсидры были водяные часы, быть может в роде наших песочных. Они были большего или меньшего объема, и представляли время около получаса, так что Цэцилиан выпрашивал у посредника, избранного обеими сторонами с примирительной целью, дозволения говорить в течение 3 1/2 часов.
4. Теплую, согревшуюся от долгого стояния перед оратором.
6. Из клепсидры самой, осушив ее ты потеряешь право говорить.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016