epigrammaton l. iv xxviii | XXVII ← → XXIX |
Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 120.
2. Тканей. Подраз. верхняя одежда.
2. Тирских. По названию «Тир» (город на Ближнем Востоке; на терр. совр. провинции Аль-Джануб Ливана), где производился самый известный пурпурный краситель. Тирских — пурпурных, крашенных в тирийский пурпур; самых дорогих и престижных. Одежда окрашенная пурпуром служила отличительным знаком «царской крови», высшей государственности. Ткани окрашенные в тирийский пурпур появились в Риме в I в. до н.э. (краситель представлял собой смесь двух компонентов добывавшихся из моллюсков Bolinus (Murex) brandaris и Hexaplex (Murex) trunculus, в пропорции 1:1). Само понятие «пурпур» являлось обозначением элитарности, принадлежности к высшему классу, тж. самой дорогой изысканности; с появлением финикийского пурпура (из гг. Сидон и Тир) стало «основополагающим». Ткани из Тира были настолько признаны, что название города стало синонимом цвета; ср. I LIII 5, II XXIX 3, IV XIX 12, VI XI 7, VIII X 2, VIII XLVIII 1, IX XXII 13, XI XXXIX 11, XIV CXXXIII 2. ○ Вергилий, «Георгики» III 306—307:
Столько же пользы от коз, хоть овечья милетская стоит
дорого шерсть, коль она проварена в пурпуре тирском...
(Милетская. По названию «Милет» (город в Малой Азии; совр. г. Таранто в регионе Апулия Италии).)
Гораций, «Эподы» XII 21:
Вот тонкорунная шерсть, покрашена в тирийский пурпур...
Овидий, «Метаморфозы» VI 222—223:
На горделивых коней, чьи спины алеют багрянцем
тирским, и в руки берут отягченные златом поводья...
Плиний, IX XXXVI—XXIX:
(130) Есть два вида раковин из которых получают пурпуровую и ракушечную краски... «горн» — это раковина поменьше, похожая на инструмент который издает трубный звук, за что она так и названа... а другую зовут багрянкой...
(131) У багрянки есть и другое название — «пелагия». Существует много разновидностей багрянок, на которые их подразделяют в зависимости от их пищи и от мест обитания... а для изготовления пурпурового красителя бесспорно наилучшей является «разноилистая» багрянка, то есть та которая находит себе еду то в одном, то в другом месте.
(133)...<К пойманным багрянкам> необходимо добавить соли примерно секстарий на сто фунтов; настаивают эту смесь ровно три дня, не больше, так как состав тем крепче чем он свежее, а затем подогревают в свинцовых сосудах; при этом из ста амфор смеси должно получиться пятьсот фунтов красителя, и происходит выпаривание на медленном огне... Примерно на десятый день содержимое котла процеживают, и после этого опускают в него отмытую шерсть, чтобы посмотреть во что она окрасится, и до тех пор пока краска не приобретет желаемый оттенок, жидкость продолжают подогревать...
(134) Шерсть оставляют пропитываться пурпуром на пять дней, затем ее вычесывают и снова замачивают, чтобы она наконец впитала в себя всю краску. Из «горна» самого по себе пурпур не делают, потому что краска из него не прочная; его сок подмешивают в определенной мере к пурпуру-пелагию, цвет которого слишком темный для того чтобы он приобрел глубокий блеск, которого стараются добиться при изготовлении ярко-красных тканей...
(135) Всего на... фунтов шерсти требуется двести фунтов «горна» и сто одиннадцать пурпура-пелагия. Так получают аметистовый пурпур, превосходную краску. А для того чтобы окрасить ткань в тирский пурпур, ее замачивают сначала в недодержанном и полусыром «пелагии», а потом перекладывают в краситель приготовленный из «горна». Особенно ценится тирский пурпур цвета густой крови, когда он выглядит темно-красным, если смотреть прямо на поверхность окрашенной ткани, и блестит если смотреть на нее сбоку...
(137) Корнелий Непот... рассказывает: «В годы моей юности в ходу был фиолетовый пурпур, и шел он по сто денариев за фунт, а немного позднее был в почете ярко-красный, тарентский. Ему на смену пришел „двойной” тирский пурпур, за фунт которого давали более тысячи денариев...» «Двойными» тогда называли пурпуровые ткани которые дважды помещались в краситель, и это считалось огромным расточительством, а теперь почти все отборные пурпуровые ткани окрашиваются таким способом.
(Секстарий. Sextarius (секста́рий;); мера объема; 0,547 л. Фунтов. Libra (фунт); мера веса; 327,45 г. 100 фунтов — 32,745 кг; 111 — 36,347 кг; 200 — 65,490 кг; 500 — 163,725 кг. Амфор. Amphora (ἀμφορεύς; а́мфора;); мера веса; 26,26 л. 100 амфор — 2626 л. Корнелий Непот. Корне́лий Не́пот (100—25 до н.э.); римский географ, историк. Денариев. Denarius (дена́рий, дина́рий); серебряная монета, в период Республики и первых двух веков Империи; одна из наиболее распространенных монет на территориях находившихся под контролем и влиянием Рима. 100 денариев — 2062,60 по стоимости серебра в монете на 2024 1000 — 2 888 USD. Тарентский. Тарент; город в Италии (совр. г. Таранто в регионе Апулия Италии).)
Проперций, III XIII 7:
Кадмов Тир нам везет в изобилье пурпурные краски...
(Кадмов. Кадм; сын Агенора, царя г. Тир.)
Тибулл, II IV 27—30:
Сгиньте же все, кто себе изумруды зеленые копит,
кто белоснежную шерсть красит в тирийский багрец!..
2. Тирских... красных. Пурпур и кошениль, как «яркие», входили в число «женских» цветов; не официально-деловая одежда, т.e. не тога (toga) и не лацерна (lacerna), окрашенная этими цветами, или имеющая элементы этих цветов, являлась символом «женскости». В контексте эпиграммы факт подарка одежды «женских» цветов подтверждает, что Луперк был кинед (cinaedus); ст. 7. Ср. I XCVI 5—7.
2. Испанских. О шерсти из Бетики (римская провинция; совр. пров. Андалусия, часть авт. сообщества Эстремадура Испании, пров. Алентежу Португалии); одной из самых дорогих; шерсть была такого качества, что не требовала отбеливания и обычно не окрашивалась. См. I XCVI 5, V XXXVII 7, XII LXIII 3—5, XII LXV 5, XII XCVIII 1—2, XIV CXXXIII. ○ Колумелла, «О сельском хозяйстве» VII II (4):
Есть также достойные всякой хвалы по своей естественной ценности темно-[пепельно-]серый и темно-[золотисто-]бурый [виды шерсти], которые в Италии производит Поллентия, в Бетике — Кордуба...
(Поллентия. Город в Италии; совр. г. Полленцо в регионе Пьемонт Италии (XIV CLVII). Кордуба. Город в Испании; совр. г. Кордова в провинции Кордова Испании.)
2. Красных. Об алых «червленых» тканях, ярко-красного цвета (цвет кошенильного червеца, из самок которого добывалось вещество использовавшееся для получения красного красителя). Так же как пурпур, кошениль «обозначал» высокое общественное и финансовое положение, являлся символом роскоши и престижа. Ср. I XCVI 6, II XVI 2, II XXIX 8, II XXXIX 1, II XLIII 8, III II 11, V XXIII 5, V XXXV 2, X LXXVI 9, XIV CXXXI 1. ○ Гораций, «Сатиры» II VI 102—103:
Там, червленьем ярким окрашены, ткани
были положены всюду на ложах из кости слоновой...
Петроний, XXVIII (1):
Затем, завернувшись в кошенильную байку, он возлег на лектику...
(Байку. Gausapa, gausapum (гауса́па); грубая шерстяная ткань с длинным ворсом на одной стороне. Лектику. Lectica (лекти́ка); ручные носилки с ложем; в отличие от селлы (sella), в которой было установлено кресло; для переноски использовалось от 4 до 8 (редко 12) носильщиков.)
XXXII (1):
Мы погрузились в эти роскошества, когда под звуки оркестра доставляют Трималхиона, помещенного в груде крохотненьких подушечек — кое-кто невольно даже расхохотался. Из кошенильного паллия торчала бритая голова; вокруг укутанной покрывалом шеи пущен платок с сенаторской полосой, на котором там и сям болтается бахрома...
(Паллий. Pallium (па́ллий); просторный плащ в виде квадратного куска ткани, по греческому образцу. Сенаторской полосой. Laticlavium (латикла́вий); пурпурная полоса которой оторачивалась тога. Являлась знаком всаднического или сенаторского достоинства. Бахрома. Бахрома использовалась только в женском костюме, и в мужском считалась признаком изнеженности, женоподобия.)
XXXVIII (1):
Видишь все эти подушки — нет ни одной чтобы не багрецом или кошенильной шерстью набита...
(Багрецом. Здесь: шерстью окрашенной в пурпур.)
Светоний, «Домициан» IV:
На всех гладиаторских зрелищах у ног его стоял мальчик в кошенили...
Ювенал, III 282—284:
И подогрет вином — опасается алой накидки,
свиты богатых людей всегда сторонится невольно...
2—3. Одежда из дорогих импортных тканей была очень ценным подарком, в частности пурпурные ткани и одежды для женщин. ○ Проперций, II XVI 15—18:
Что же, здесь каждый любовь купить подарками может?
Только за деньги она губит, Юпитер, себя!
Вечно гоняет меня в океане разыскивать жемчуг,
даже из Тира она требует ценных даров...
(Из Тира... ценных даров. Пурпурных тканей и одежд.)
IV V 21—28:
(21) «Если прельщает тебя Восток золотой доризантов,
и под тирийской волной пурпурных раковин сок...
(27) Верность отринь, богов прогони, да царствует лживость;
пусть разорительный стыд прочь отлетит от тебя!..
3. Тогу. Toga (то́га). Верхняя одежда мужчин-граждан; кусок шерстяной ткани полуовальной формы (овал разрезанный пополам по длинной оси), драпировавшийся вокруг тела. Не имеющим статуса гражданина носить тогу не позволялось.
3. Теплой воде Галеза. Область Калабрия (область в Италии; совр. южная половина региона Апулия Италии), на который в античное время приходилось течение р. Галез, находился на юге Италии и отличался жарким климатом. ○ Гораций, «Оды» I XXXI 5:
Не стад обильных в жаркой Калабрии...
«Эподы» I 27—28:
До зноя чтобы скот ушел в Луканию
на выкорм из Калабрии...
(Луканию. Область в Италии; на терр. совр. региона Базиликата Италии.)
Колумелла, «О сельском хозяйстве» XI III (15):
[Такие] весьма сухие и жаркие местности как побережья Калабрии и Апулии...
3. Галеза. Galaesus; Гале́з. Река в Италии (в районе совр. г. Таранто в регионе Апулия Италии).
3. Благодаря жаркому климату, обилию воды, соответственно обилию высококачественного корма для скота Калабрия, по которой протекала р. Галез, славилась высококачественной тонкорунной овечьей шерстью. Ср. II XLIII 3, V XXXVII 2, VIII XXVIII 3—4, XII LXIII 3. ○ Варрон, «О сельском хозяйстве» II II (18):
В большинстве случаев таков же уход и за овцами, покрытыми попонами; из-за прекрасной шерсти, какую имеют, например, тарентские и аттические овцы, их покрывают кожами, чтобы шерсть не пачкалась и ее можно было бы либо окрасить в правильный цвет, либо вымыть и остричь...
(Тарентские. По названию «Тарент» (город в Италии; совр. г. Таранто в регионе Апулия Италии); прибл. в 8 км к западу от устья р. Галез.)
Гораций, «Оды» II VI 10—13:
Я пойду в тот край, для овец отрадный,
где шумит Галез...
Персий, II 65—67:
И калабри́йскую шерсть осквернила пурпуровой краской,
и выцарапывать нам из раковин жемчуг велела,
и, раскалив, отделять золотые частицы от шлака...
(Осквернила. Пурпурная краска, добывавшаяся из улиток, имела неприятный запах, который оставался на крашеной ткани. IV IV 7.)
Плавт, «Грубиян» 647—649:
Являюсь. Вдруг, по милости богов, туда
должник приходит тоже моего отца —
овец тарентских ценных у отца купил...
Стаций, «Сильвы» III III 93:
И богатые стада лакедемонского Галеза...
(Лакедемонского. Т.к. г. Тарент, рядом с которым протекает р. Галез, был основан спартанскими колонизаторами.)
4. Сардониксов. Sardonyx; σαρδόνυξ (сардо́ни́кс). Драгоценный камень, разновидность сердолика огненного; обычно оранжево-красного, иногда почти красно-черного цвета; с параллельно-полосчатыми прожилками.
4. Сардониксов индийских. Сардоникс использовался для изготовления перстней и камей, в частности перстней-печаток («культура» которых в Риме была развита очень высоко; ср. I LXVI 6). Драгоценные изделия с сардониксом были очень дорогими, являлись символом «статуса», роскошной жизни. Лучший сардоникс доставлялся из Аравии и Индии. Ср. II XXIX 2, IV LXI 6, V XI 4, IX LIX 19, X LXXXVII 14, XI XXVII 10, XI XXXVII 2. ○ Плиний, XXXVII XXIII (86—89):
Раньше, как ясно из названия, сардоникс означал камень со слоем сердолика, лежащим на слое белого цвета; то есть словно плоть наложенная на человеческий ноготь, причем обе части камня были полупрозрачными. Таков характер индийского сардоникса... У индийцев сардоникс большим уважением не пользовался, хотя мог быть таким большим, что из него делали рукояти мечей... Общеизвестно, что в Индии камень обнажается у горных ручьев... В нашей части мира, однако, сардоникс был популярен с самого начала, потому что был почти единственным драгоценным камнем который, будучи гравирован как печать, не снимал сургуч... <В Индии> простой народ носит его на ожерелье; эта перфорация теперь является доказательством индийского происхождения... В индийских камнях мы находим слой лазурного цвета или цвета рога. Кроме того, белая полоса в камне может иметь переливающееся мерцание, а поверхность быть красной, как раковина раков. Между прочим, если камень имеет цвет меда или винного осадка... он не ценятся; также если белая полоса размыта, или содержит навязчивое пятно другого цвета...
Ювенал, VI 380—381:
...Их инструменты
вечно у ней в руках, сардониксы сверкают на лире
сплошь...
VII 141—144:
Смотрит сначала истец, десяток вожатых — клиенты
в тогах иль нет. Недаром в чужом выступал сардониксе
Павел — ведь этим дороже он стоил Басила и Галла;
редко речь бывает красна в убогих лохмотьях...
4. Индийских. По названию «Индия» (регион в центральной Азии; в бассейне совр. рр. Инд и Ганг).
4. Скифской. По названию «Скифия» (область в Восточной Европе и Средней Азии; на терр. совр. Северного Причерноморья, и далее на восток до Алтайских гор).
4. Скифской яшмы. Зеленая яшма из Скифии ценилась выше прочих, была самой дорогой и «престижной»; ср. XIV CIX. По свидетельствам поэтов-элегиков, была самым популярным подарком женщинам; в контексте эпиграммы это подтверждает, что Луперк был кинед (cinaedus); ст. 7. ○ Плиний, XXXVII XVII:
<Изумрудов> — двенадцать видов; самые благородные — скифские, названные по тому племени где их находят. Ни у каких [других] нет более глубокого цвета и меньше изъянов. Насколько изумруды стоят выше [прочих] драгоценных камней, настолько скифский [выше] прочих изумрудов. Ближайшие к скифским как по известности, так и по месту рождения — бактрийские... но говорят, что они намного меньше скифских...
(Где их находят. Возможно скифы были также посредниками в торговле изумрудами, доставлявшимися из стран Востока. Бактрийские. Бактриана, Бактрия; область в Средней Азии (на смежн. терр. совр. Афганистана, Таджикистана, Узбекистана).)
XXXVII XVI (64) — XVII (65):
XVI (64) Как бы то ни было, смарагды из Скифии и Египта настолько прочны, что их невозможно повредить даже ударом...
XVII (65) Всего известны двенадцать разновидностей смарагдов; самые замечательные — скифские, названные так по народу обитающему на территории где эти камни находят. Больше никакие образцы не имеют такого глубокого цвета и настолько чисты от дефектов...
Проперций, II XVI 43—44:
Только каких бы одежд, и каких бы тебе изумрудов,
и золотистых каких он бы топазов ни нес...
Тибулл, I I 51—52:
Ах, пусть прахом пойдут все смарагды, все золото мира,
лишь бы в разлуке со мной девушка слез не лила!..
II IV 27—30:
Сгиньте же все, кто себе изумруды зеленые копит,
кто белоснежную шерсть красит в тирийский багрец!
Все это вводит в соблазн, и блестящий из Красного моря
жемчуг, и косская ткань жадных красавиц влекут...
(Косская. По названию «Кой, Кос» (остров в Эгейском море; совр. о. Кос в Эгейском море).)
4. Яшмы. Smaragdus; σμάραγδος (смара́гд). Любой драгоценный или полудрагоценный камень зеленого цвета типа берилла, малахита, яшмы; чаще всего и более специфично — изумруд. В древности под яшмами понимали полупрозрачные цветные (преимущественно красновато-коричневые и зеленоватые) халцедоны.
4. Несмотря на сумптуарные законы (законы против излишней роскоши в обстановке, одежде, еде, и пр.), действовавшие в Риме во 2-й пол. I в., количество драгоценных камней в обиходе было очень велико и постоянно увеличивалось. Очень дорогие, экстравагантные образцы являлись обязательном атрибутом «статуса».
5. Золотых чеканки новой. Домициан повысил ценность римской валюты (в частности увеличил процентную долю серебра в одной из «главных» монет — денарии, с 90% до 98%). Новая ценность серебряной и золотой монеты была выше уровня который поддерживали во время своего правления Веспасиан и Тит. Жесткая налоговая политика Домициана поддерживала эти стандарты до конца его правления. Монеты этого периода отличаются высокой степенью качества чеканки. Кроме того, проявляется тщательное внимание к императорской титулатуре и изображениям Домициана на оборотной стороне. Ср. XII LV 8, XII LXV 6.
7. Гладколюбка. Glabraria. Glaber, от которого происходит слово, значит и «гладкий, гладколицый», и «депилированный»; таким образом может относиться и к мальчикам, которые еще не бреются, и к пассивным педерастам (pathicus) и кинедам (cinaedus), которые депилируют тело. В контексте эпиграммы в частности, и «популярности» кинедов у определенного слоя женщин в общем, более очевидно, что Луперк — не мальчик, а кинед. Ср. VII LVIII.
7. Тебе... горе. Ср. II LX 3, V XXXIII 2.
Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.
XXVIII. Хлое.
3. Галез, река в южной Италии близ Тарента.
Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.
На сайте используется греческий шрифт
© Север Г. М., 2008—2016