МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iii lxv


LXIV ←  → LXVI

Quod spirat tenera malum mordente puella,
quod de Corycio quae venit aura croco;
vinea quod primis floret cum cana racemis,
gramina quod redolent, quae modo carpsit ovis;
5quod myrtus, quod messor Arabs, quod sucina trita,
pallidus Eoo ture quod ignis olet;
glaeba quod aestivo leviter cum spargitur imbre,
quod madidas nardo passa corona comas –
hoc tua, saeve puer Diadumene, basia fragrant.
10Quid si tota dares illa sine invidia?

Петровский Ф. А.


Нежных дыхание уст кусающей яблоко девы;
благоуханный шафран из корикийских садов;
чем виноградник седой, едва распустившийся, пахнет;
запах от свежей травы что ощипала овца,
5иль что от мирта идет, от арабских пряностей, амбры;
дым от огня, если в нем ладан восточный горит;
дух что идет от земли орошенной дождиком летним,
и от венка на кудрях смоченных нардом волос —
все в поцелуях твоих, Диадумен, мальчик жестокий.
10Что ж было б, если бы ты поцеловал от души?

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 103.

Север Г. М.


Нежной чем пахнут уста кусающей яблоко девы,
чем ветерок, набежав на корикийский шафран;
чем виноградник душист, где первая гроздь зацветает,
свежая чем мурава, скусана зубом овцы;
5мирта чем лист, чем сборщик-араб, янтарь чем потертый,
чем ароматен огонь тлея восточной смолой;
летним чем пашня слегка дождем орошенная пахнет,
с влажных чем снятый венок нардом душистым волос —
мальчик жестокий, твои всем этим духмяны лобзанья.
10Вот, Диадумен, бы их ты, не ревнуя, давал!

Диадумену тж. V XLVI, VI XXXIV. Ср. XI VIII.


2. Корикийский. По названию «Корик» (город в Малой Азии; совр. г. Кызкалеси в иле Мерсин Турции), как эпонима Киликии (область в Малой Азии; на терр. совр. пров. Мерсин и Адана в Турции). Киликия славилась шафраном, который в античном мире считался лучшим; настоем «корика» перед играми опрыскивали арену амфитеатра и театральную сцену. Ср. VIII XXXIII 3—4, IX XXXVIII 5, XI VIII 2, XV III 8. ○ Плиний, XIII II:

Масло шафрана, из Сол в Киликии, долгое время считалось превыше всех прочих, и даже родосского, после чего в моду вошло масло [семян] дикого винограда с Кипра, затем египетское...

(Сол. Со́лы; город в Малой Азии (совр. г. Мерсин в иле Мерсин Турции). Родосского. По названию «Родос» (Ро́дос; остров в Эгейском море; совр. о. Родос в Эгейском море). Кипра. Кипр; остров в Средиземном море (совр. о. Кипр в Средиземном море).)

3. Ср. XI VIII 8.

5. Сборщик-араб. Сборщик плодов и растений для изготовления благовоний и пряностей, в Аравии Счастливой (область в юго-восточной Азии; совр. п-ов Аравийский); ср. XI VIII 1.

5. Янтарь потертый. Ср. XI VIII 6, V XXXVII 11, IX XII 6.

6. Восточной смолой. Почти все благовония в Рим экспортировались из Азии; ср. «сборщика-араба» в ст. 5.

6. Смолой. Tus; θύος. Ладан, фимиам, благовонная смоля для курений. Использовался в частности как воскурение при сакральных мероприятиях; например возжигался при принесении в жертву животного, при жертвенном возлиянии вином, либо как собственно в знак жертвы сам по себе.

7. Ср. XI VIII 4. ○ Плиний, XVII III:

(38) Действительно так: та [почва] будет лучшей которая пахнет благовонием. (39) Если отвечать на вопрос что это за запах, о котором идет речь, — то возьмем лежащее под паром [поле] перед заходом солнца, в том месте где [в землю] вливалась радуга, и где после долгой засухи проливался дождь; там [поле] испускает свои божественные испарения, образовавшиеся в глубине почвы, сравниться благоуханностью с которыми не может ничто...

8. Нардом. Nardus; νάρδος (нард). 1) Название нескольких благовонных растений; восточный нард (Spica nardi), галльский нард (Valeriana celtica), и др. 2) Ароматические масла этих растений, использовавшиеся в парфюмерии. Здесь в (2).

8. Ср. XI VIII 10.

Фет А. А.


Чем от нежной кусающей яблоко девушки дышит;
чем ветерок, набежав на корицийский шафран;
чем зацветает впервой лоза забелевшая гроздом;
чем трава отдает срезана зубом овцы;
5чем и мирт, или жнец араб, и янтарь после тренья;
чем благовонен огонь, ладан Эосский куря;
чем земля, как ее окропит летним дождиком малость;
чем венок что с волос нардом упитанных снят —
этим дышат твои, Диадуме́н, поцелуи.
10Что же если бы ты все их давал не скупясь?

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LXV. Мальчику Диадумену.


2. Корицийский шафран; Корик, сицилийская гора. Сицилия славилась своим шафраном.

6. Эосский от Ἕως — Аврора, заря; поэтому восточный.

8. Нард, дорогое индийское благовонное масло.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016