МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iii xxxviii


XXXVII ←  → XXXIX

Quae te causa trahit, vel quae fiducia Romam,
Sexte? Quid aut speras, aut petis inde? Refer.
“Causas”, inquis, “agam, Cicerone disertior ipso,
atque erit in triplici par mihi nemo foro.”
5Egit Atestinus causas, et Civis – utrumque
noras, – sed neutri pensio tota fuit.
“Si nihil hinc veniet, pangentur carmina nobis;
audieris – dices esse Maronis opus.”
Insanis; omnes gelidis quicumque lacernis
10sunt tibi Nasones Vergiliosque vides.
“Atria magna colam.” Vix tres aut quattuor ista
res aluit; pallet cetera turba fame.
“Quid faciam suade! Nam certum est vivere Romae.”
Si bonus es, casu vivere, Sexte, potes.

Петровский Ф. А.


Что за причина тебя иль надежда в Рим привлекает,
Секст? И чего для себя ждешь там иль хочешь, скажи?
«Буду вести я дела, — говоришь, — Цицерона речистей,
и на трех форумах мне равным не будет никто».
5И Атестин вел дела, и Цивис — обоих ты знаешь, —
но ни один оплатить даже квартиры не мог.
«Если не выйдет, займусь тогда я стихов сочиненьем;
скажешь ты, их услыхав, — подлинный это Марон».
Дурень ты; все у кого одежонка ветром подбита —
10или Назоны они, или Вергилии здесь.
«В атрии к знати пойду». Но ведь это едва прокормило
трех-четырех; на других с голоду нету лица.
«Как же мне быть? Дай совет! Ведь жить-то я в Риме решился!»
Ежели честен ты, Секст, лишь на авось проживешь.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 95.

Петровский М.


Что тебя к Риму влечет, и на что ты надеешься, Секстий?
Счастья в нем хочешь искать? «Адвокатом мне хочется быть.
Я превзойду в красноречии всех — самого Цицерона;
кто же на форуме римском сравнится со мной?»
5Кай, Атестин (ты их знаешь, конечно) с искусством
равным процессы других защищают — ни тот, ни другой
столько не на́жили денег, чтоб жить лишь в довольстве...
«Ну, если тут не удастся, примусь я поэмы писать.
Ты не читал моих виршей; послушай, и скажешь — Вергилий
10их написал». Ты рехнулся в уме. Нет, поверь —
кто бы на встречу тебе ни попался с худыми локтями,
верно — Овидий, Вергилий. «Я буду в чести́ у вельмож».
Трое иль четверо только таким ремеслом доискались
в пышных палатах приема; а что же сказать о других?
15С голоду гибли. «Так что же мне делать? Скажи, посоветуй...
Я уж решился — во что бы ни стало, отправиться в Рим».
Честен ты! Плохо! Но случай на что? Может быть, уживешься...

«Иллюстрация. Всемирное обозрение», СПб., 1859, № 72, с. 343.

Север Г. М.


Что за причина влечет, надежда какая в столицу,
Секст? Уповаешь на что, ищешь чего? Намекни.
«Буду дела я вести, — твердишь, — Цицерона речистей,
равного мне не найти будет на форумах трех».
5Кивис их вел, Атестин — обоих ты знаешь, — однако
полностью оба жилье так не смогли оплатить.
«Если не выйдет, займусь тогда я стихов сочиненьем;
только услышишь — „Смотри! Подлинный, — скажешь, — Марон!”»
Спятил ты! Всякий кого увидишь в холодной лацерне
10тут и Вергилий тебе, тут же тебе и Назон.
«В атрии к знати пойду». Но это едва прокормило
трех-четырых; остальных — с голоду меркнет толпа.
«Что же мне делать скажи! Но жить непременно в столице».
Если порядочен, Секст, — лишь на авось проживешь.

3. Дела. Causa. Судебное дело, судебный процесс, тяжба.

3. Цицерона. Цицеро́н, Ту́ллий М. (Cicero, Tullius M.; 106—43 до н.э.). Римский государственный деятель. Философ, оратор.

4. На форумах трех. Три первых, и самых значимых форума в г. Рим: 1) Римский форум (Forum Romanum); площадь и комплекс прилегающих зданий в центре города; 2) Цезаря форум (Caesaris Forum); первый из четырех императорских форумов Рима; построен в 54—46 до н.э. Г. Юлием Цезарем, как расширение Римского форума; 3) Августа форум (Augusti Forum); второй из четырех императорских форумов Рима; построен во 2 до н.э. Октавианом Августом, как память о его деятельности по восстановлению старых традиций. Выступления на этих форумах считались обязательным для всякого кто домогался успешной карьеры оратора и юриста. Ср. I LXXVI 12, VII LXV 2.

5. Кивис. Только здесь.

5. Атестин. Atestinus (из г. Атеста). Только здесь.

6. Жилье... оплатить. Pensio. Арендная или квартирная плата.

6. Ср. III XXX 3.

8. Марон. Маро́н, Верги́лий П. (Maro, Vergilius P.; 70—20/19 до н.э.). Римский поэт. Один из Трех великих латинских поэтов (Вергилий, Гораций, Овидий).

9. Лацерне. Lacerna. 1) Короткий плащ с капюшоном (преим. дорожный). 2) Плащ-накидка, отбеленный или окрашенный в пурпур, тж. шитый золотом. Здесь в (1).

10. Тебе. По чтение tibi (тебе) vs. ibi (там).

10. Назон. Назо́н, Ови́дий П. (Naso, Ovidius P.; 43 до н.э. — 18). Римский поэт. Один из Трех великих латинских поэтов (Вергилий, Гораций, Овидий).

11. В атрии к знати пойду. Стану клиентом, и буду зарабатывать получая спортулы за исполнение обязанностей клиента; ср. I XLIX 33, I LIX 1, 4, I LXX 2, 17—18, I LXXX 1, II LXVIII 4, II LXXIV 1; ср. III VII, III XXX. Здесь собственно об утреннем приветствии клиентом патрона у того в атриуме; ср. I LV 5—6, I CVIII 5, 10, II XVIII 3, IV LXXVIII 4. О термине colere см. к I LV 5.

11. Атрии. Atrium (а́трий, а́триум). В древнеиталийском доме — центральное помещение, где был устроен очаг. В римском доме позднее — центральное парадное помещение, первое помещение за прихожей.

14. Ювенал, III 41—47:

(41) Что мне тут делать еще? Я лгать не могу, не умею...
(46) ...Могут другие, а я никогда не пособничал вору;
вот почему я Рим покидаю, не бывши клиентом...

Фет А. А.


Что за причина тебя иль надежда в Рим увлекает,
Секст? Чего ждешь иль чего ищешь ты там? Расскажи.
«Иски, — твердишь, — поведу самого Цицерона речистей,
на трех рынках никто уж не сравнится со мной».
5Вел Атестин дела и Цивис, ты знаешь обоих,
но ни один годовой платы найма́ не добыл.
«Если не выгорит тут, я стану бряцать песнопенья;
услыхав, скажешь сам — это Марона стихи».
Ты не в здравом уме; все те что в холодных накидках —
10все Назоны одни да Вергилии там.
«Буду в преддверьях вельмож». Это дело кормит едва ли
трех или́ четырех; с голоду блекнет толпа.
«Что же мне делать? Скажи. Ведь в Риме-то жить я решился».
Если ты честен, прожить можешь случайно лишь, Секст.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XXXVIII. Сексту.

Шатерников Н. А.


Что привело тебя в Рим — дела, надежды какие
Секст? Чего же ты ждешь, хочешь чего — мне ответь.
«О, я дела поведу самого Цицерона блестящей,
форумы все не дадут равного мне никого».
5И Атестин вел дела, и Циви́с — обоих ты знаешь, —
но оплатить не могли даже квартиры они.
«Что ж! Дела не пойдут — возьмусь за писанье стихов я.
Только послушай — Марон вещи такие писал!»
Что за безумье! Иль все кто здесь в одних лишь рубашках
10будут Вергилии сплошь, или Назоны тебе?
«Ну, я к богатым толкнусь...» Но эта работа вскормила
трех, может быть, четырех, — прочие с голода мрут.
«Что же начать? Дай совет! Но жить непременно в столице».
Только случайно прожить сможешь, коль честен ты, Секст.

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016