МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xi lv


LIV ←  → LVI

Hortatur fieri quod te Lupus, Urbice, patrem,
Ne credas; nihil est, quod minus ille velit.
Ars est captandi quod nolis velle videri;
Ne facias optat, quod rogat ut facias.
5Dicat praegnantem tua se Cosconia tantum:
Pallidior fiet iam pariente Lupus.
At tu consilio videaris ut usus amici,
Sic morere, ut factum te putet esse patrem.

Петровский Ф. А.


Лупу ты, Урбик, не верь, когда он тебя убеждает
Стать отцом: ничего меньше бы он не хотел.
Это уловка ловца: для виду желать, не желая;
Будет не рад он, коль ты просьбу уважишь его.
5Пусть, что брюхата она, Коскония чуть заикнется,
Как побледнеет тотчас хуже родильницы Луп.
Впрочем, для виду, что ты совет его дружеский принял,
Так ты умри, чтобы он думал, что стал ты отцом.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Урбик, тому, что тебя отцом стать Луп умоляет,
Ты не верь; ничего меньше бы он не желал.
С виду желать, чего сам не желаешь, ловцов то уловка;
Рад, чтоб не делал того ты, что он сделать молил.
5Пусть чреватой себя твоя Коскония выдаст,
И уж бледнее самой станет родильницы Луп.
Ты ж, чтоб казаться могло, что ты послушался друга,
Так умри, чтобы счел он, что стал ты отцом.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


LV. О Лупе Урбику.


8. Так как ты оставил состояние не ему, а другому.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016