МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

liber de spectaculis xxxiv


XXXIII ←  → XXXV

Augusti labor hic fuerat committere classes,
et freta navali sollicitare tuba.
Caesaris haec nostri pars est quota? Vidit in undis
et Thetis ignotas et Galatea feras.
5Vidit in aequoreo ferventes pulvere currus –
et domini Triton isse putavit equos.
Dumque parat saevis ratibus fera proelia Nereus –
horruit in liquidis ire pedestris aquis.
Quidquid et in Circo spectatur et Amphitheatro –
10dives, Caesar, io, praestitit unda tibi.
Fucinus et diri taceantur stagna Neronis –
hanc norint unam saecula naumachiam.

Петровский Ф. А.


Август устроил, чтоб здесь ходили в сражение флоты
И корабельной трубой гладь будоражилась вод.
Цезаря нашего дел это часть ничтожная: чуждых
Зрели Фетида в волнах и Галатея зверей;
5Видел Тритон, как летят по водной пыли колесницы,
И за Нептуновых он мчащихся принял коней;
Вздумав жестоко напасть на суда враждебные, в страхе
Пред обмелевшей водой остановился Нерей.
Все, на что мы глядим и в цирке и в амфитеатре,
10Все это, Цезарь, тебе щедрой водою дано.
Пусть же умолкнут Фуцин и пруды злодея Нерона:
Будут в веках вспоминать лишь навмахию твою.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 1. Август устроил... — Император Август приказал для устройства потешных морских сражений выкопать специальный пруд в садах Цезаря за Тибром.

Ст. 4. Галатея — морское божество, дочь Нерея.

Ст. 5. Тритон — морское божество, сын Посейдона (Нептуна).

Ст. 11. Фуцин — озеро в области марсов на восток от Рима, на котором, перед тем как из него была спущена вода, Клавдий устроил морское сражение.

Ст. 12. Навмахия — морское сражение.

Север Г. М.


Август устроил здесь так чтоб флоты в сраженье ходили,
чтобы тревожил волны горн корабельный покой.
Цезаря нашего дел — ничтожная часть! Небывалых
видит Фетида в волнах и Галатея зверей;
5видит Тритон колесниц по морю несущихся бурю,
думает — кони летят то господина его;
грозным сраженье Нерей судам беспощадное метил —
и устрашился в строю пешем по волнам идти.
В Цирке что видели, все что видели в Амфитеатре —
10все подарила тебе щедрая, Цезарь, волна.
Пусть замолчат и Фуцин, и воды злодея Нерона —
лишь навмахию твою, Цезарь, признают века.

Север Г. М., «М. Валерий Марциал: Книга зрелищ», Торонто, 2014, с. 77.


1. Август. August (А́вгуст, а́вгуст). Титул императора Римской империи. Происходит от когномена «Август» первого императора, Октавиана Августа.

1. В программу игр посвященных открытию амфитеатра входила навмахия (naumachia) на искусственном водоеме. Водоем построил еще Август во 2 до н.э. в связи с освящением храма Марса Ультора (Мстителя), воздвигнутого в честь Г. Юлия Цезаря. Озеро находилось на правом берегу р. Тибр, в районе Марсова поля; размерами (557 на 556 м) превосходило Колизей втрое. Берега озера окружали сады и рощи; посередине был устроен остров, позволявший выполнять тактические маневры при морских сражениях. Озеро получило название «Навмахия», после чего так стали называться все морские сражения гладиаторов. Навмахия могла перекрываться бревнами, и на полученной «суше» могли устраиваться обычные гладиаторские бои. В рамках стодневных игр — помимо боя гладиаторов и травли 5000 зверей — на второй день сражений на Навмахии Тит устроил также состязания колесниц; на третий — снова морскую битву, между «афинянами» и «сиракузянами». Морская битва завершилась тем, что «афиняне» пробились к острову, взяли устроенную на нем маленькую крепость, и таким образом победили. Ср. XV XXVII. ○ Светоний, «Божественный Август» XLIII:

Театральные представления <Август> иногда устраивал по всем кварталам города, на многих подмостках, на всех языках; гладиаторские бои — не только на Форуме или в амфитеатре, но также и в Цирке, и в септах... состязания атлетов — также и на Марсовом поле, где были построены деревянные трибуны; наконец, морской бой — на пруду, выкопанном за Тибром, где теперь Цезарева роща...

(Форуме. Фо́рум, Римский форум; площадь в г. Рим; площадь и комплекс прилегающих зданий в центре города. Изначально на Форуме размещался рынок; позже в Форум были включены комиций (место народных собраний), курия (место заседаний Сената), Форум приобрел также социально-политические функции.. Цирке. Цирк, Большой (сооружение в г. Рим); место проведения скачек, ипподром. Септах. Septa (се́пта); огороженное место на Марсовом поле для голосования в народном собрании.)

Светоний, «Божественный Тит» VII:

<Тит> устроил морское сражение на прежнем месте; там же вывел и гладиаторов, и в один день пять тысяч всякого рода зверей...

Тацит, «Анналы» XII (56):

На озере устраивают навмахию — подобно тому как, соорудив водоем за Тибром, такую же битву, на более легких и менее многочисленных кораблях, показал некогда Август...

Тацит, «Анналы» XIV (15):

В роще, разбитой Августом вокруг вырытого им для навмахий пруда...

4. Фетида. Θέτις; Фети́да. Божество греческого пантеона. Нимфа; нереида.

4. Галатея. Γᾰλᾰτεία; Галате́я. Божество греческого пантеона. Нимфа; нереида. Олицетворение спокойного моря.

5, 8. Видит Тритон колесниц... в строю пешем по волнам идти. Либо о плотах, либо о деревянных мостах перекинутых через акваторию; ср. у Тацита об аналогичном мероприятии Клавдия. ○ Тацит, «Анналы» XII (56):

Клавдий снарядил триремы и квадриремы, посадив на них девятнадцать тысяч человек. У берегов озера со всех сторон были расставлены плоты, чтобы сражающимся некуда было бежать; однако внутри этого ограждения оставалось довольно простора для усилий гребцов, для искусства кормчих, для нападения кораблей друг на друга, и для всего прочего без чего не обходятся морские бои. На плотах стояли манипулы преторианских когорт и подразделения конницы; на них же были возведены выдвинутые вперед укрепления с готовыми к действию катапультами и баллистами — тогда как остальную часть озера стерегли моряки на палубных кораблях...

(Триремы. Triremis (трире́ма); гребной корабль с тремя рядами весел. Квадриремы. Quadriremis (квадрире́ма); гребной корабль с четырьмя рядами весел. Манипулы. Manipulus (мани́пул, мани́пула); тактическое подразделение легиона. В разное время до 120 человек. Преторианских. Praetorium (прето́рий); императорская гвардия, личные телохранители императора. Когорт. Cohors (кого́рта); тактическое подразделение в римской армии, часть легиона.)

5. Тритон. Τρίτων; Трито́н. Божество греческого пантеона. Бог морей.

6. Кони. Терсаны — морские кони Нептуна.

6. Господина его. Нептуна.

7. Нерей. Νηρεύς; Нере́й. Божество греческого пантеона. Бог водной стихии. Добрый, мудрый, справедливый старец. Персонификация спокойной морской глубины, обещающей морякам счастливое плавание. Отец пятидесяти нимф-нереид.

8. В строю пешем по волнам идти. О быстрой смене водных и наземных зрелищ в этих играх Тита упоминает также Дион Кассий. Ср. XV XXVII. ○ Дион Кассий, LXVI (25):

Что до людей — несколько билось в одном бою, и несколько групп сражались друг с другом на суше и на море. Ибо Тит внезапно наполнил тот же самый театр водой и выпустил лошадей, быков, и еще каких-то домашних животных, наученных вести себя на воде так же как будто на суше. Он также выпустил людей на кораблях, которые устроили морское сражение, представляя коркиреанцев и коринфян; другие дали такое же представление за городом в роще Гая и Луция, в месте которое Август раскопал однажды как раз для такой цели...

(Коркиреанцев. Жителей Коркиры (Ко́ркира; город в Греции; совр. г. Керкира в номе Керкира периферии Ионических островов Греции). Коринфян. Жителей Коринфа (Кори́нф; город в Греции; совр. г. Коринф в номе Коринфия периферии Пелопоннес Греции).)

9—10. В Цирке... в амфитеатре... подарила... волна. Состязания колесниц — в Цирке; травли зверей, сражения гладиаторов — в амфитеатре; все что обычно бывает на суше Тит устроил на воде.

9. Цирке. Circus Maximus; Цирк, Большой. Сооружение в г. Рим. Место проведения скачек, ипподром.

9. Амфитеатре. Здесь в Колизее.

11. Фуцин. Fucinus; Фуци́нское. Озеро в Италии (совр. оз. Фучино в Италии).

11. Фуцин. Фуцинское озеро знаменито битвой произошедшей у его берегов во время Союзнической войны (Битва при Фуцинском озере, 89 до н.э.), и навмахией (naumachia) устроенной императором Клавдием перед тем как озеро осушить. ○ Дион Кассий, LX (11):

Кроме того он пожелал сделать проток к Лирису, для Фуцинского озера в стране марсов, не только чтобы землю вокруг стало можно возделывать, но чтобы и река стала более судоходной...

(Лирису. Ли́рис; река в Италии (совр. р. Гарильяно в Италии). Марсов. Marsi (ма́рсы); сабелльское племя. Область расселения в районе бывш. оз. Фучино в Италии.)

Светоний, «Божественный Клавдий» XXII:

Даже перед спуском Фуцинского озера он устроил на нем морское сражение... Сражались в этом бою сицилийский и родосский флот, по двенадцати трирем каждый; знак подавал трубой серебряный тритон, с помощью машины поднимаясь из воды...

(Сицилийский. С Сицилии (Сици́лия; остров в Средиземном море; совр. о. Сицилия в Средиземном море). Родосский. С Родоса (Ро́дос; остров в Эгейском море; совр. о. Родос в Эгейском море).)

Тацит, «Анналы» XII (56):

Около того же времени была прорыта гора между Фуцинским озером и рекой Лирисом, и чтобы возможно большее число зрителей могло увидеть это великолепное сооружение, на озере устраивают навмахию, подобно тому как, соорудив водоем за Тибром, такую же битву, на более легких и менее многочисленных кораблях, показал некогда Август...

(Лирисом. Ли́рис; река в Италии (совр. р. Гарильяно в Италии). Тибром. Тибр; река в Италии (совр. р. Тибр в Италии). Август. А́вгуст, Г. Окта́вий Фури́н Октавиа́н; римский государственный деятель; основатель Римской империи.)

11. Воды... Нерона. Пруды Нерона. См. XV II 6.

11. Нерона. Неро́н Агеноба́рб, Доми́ций Л. (Nero Ahenobarbus, Domitius L.; 37—68). Император Рима в 54—68. Последний из династии Юлиев-Клавдиев.

12. Навмахию. Naumachia; ναυμᾰχία (навма́хия). 1) Сражение на море, морской бой. 2) Инсценировка морского боя как публичное зрелище.

Фет А. А.


В том был Августа труд, чтоб спускать для сражения флоты
И корабельной трубой моря покой возмущать.
Часть какая же дел тут нашего Цезаря? Видит
Чуждых Фетида в волнах и Галатея зверей.
5Жаркие видел Тритон в пыли водяной колесницы
И подумал, что то кони владыки прошли.
И Нерей, злым ладьям готовя жестокие битвы,
Устрашился идти в светлые воды пешком.
Все что в цирке дано увидать иль амфитеатре,
10Цезарь, ах, щедро тебе все представляет волна.
Пусть Фуцин и пруды жестокого смолкнут Нерона:
Навмахию одну эту запомнят века.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XXVIII. О навмахии и различных водяных зрелищах.


1. Уже Август давал зрелища морских сражений в нарочито выкопанном для того пруде по другую сторону Тибра, (см. Свет. 43 и Тацита Анн. XII, 56).

3. Нашего Цезаря — или Тита (слич. Дион. Касс. LXVI, 25) или Домициана, (см. Свет. Дом. 4).

4. Зверей. Тит заставлял обученных на то животных: лошадей, быков и т.д. — выделывать разные приемы на воде (см. Дион. Касс. там же).

5. Тритон морской бог, сын Нептуна и Афродиты, по пояс человек, а ниже дельфин, который трубя в раковину, возвещал шествие Нептуна и сбирал морских богов.

6. Кони владыки, морские кони Нептуна, спереди лошади, а сзади рыбы.

7. Нерей, отец Нереид, один из старших морских богов.

11. Фуцин, Лациумское озеро, на котором император Клавдий давал большие морские сражения, (см. Тац. Анн. XII, 56. Свет. Клавд. 21). О морских битвах Нерона, (см. Свет. Hep. 12).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016